anne-f jacques
Install this theme
Dominion Mills
Anne-F Jacques & Tim Olive
“Dominion Mills” features Anne-F Jacques (rotating devices) and Tim Olive (magnetic pickups). Three tracks, thirty minutes. To burst obfuscatory bubbles, “rotating devices” refers to small electric motors which are modified, manipulated and amplified. The “magnetic pickups” are the engine of a devolved one-string electric guitar. These two simple sound sources, recorded in real time, create a music of departure and return within a shifting, evolving semi-stasis, a rough-hewn sphericality of shifting levels, layers and textures, without the use of looping devices or overdubbing. Recorded in Anne-F’s Montreal studio in July of 2013, this was the duo’s first encounter, which will be followed by a November 2014 tour of Japan.
www.845audio.org

Dominion Mills

Anne-F Jacques & Tim Olive

“Dominion Mills” features Anne-F Jacques (rotating devices) and Tim Olive (magnetic pickups). Three tracks, thirty minutes. To burst obfuscatory bubbles, “rotating devices” refers to small electric motors which are modified, manipulated and amplified. The “magnetic pickups” are the engine of a devolved one-string electric guitar. These two simple sound sources, recorded in real time, create a music of departure and return within a shifting, evolving semi-stasis, a rough-hewn sphericality of shifting levels, layers and textures, without the use of looping devices or overdubbing. Recorded in Anne-F’s Montreal studio in July of 2013, this was the duo’s first encounter, which will be followed by a November 2014 tour of Japan.

www.845audio.org

live à la radio - live radio set - CKUT 90.3 FM

demain soir 5 juin, entre 20 et 23h, j’improviserai sur les ondes de CKUT (ckut.ca, Montréal) en compagnie de Martine H. Crispo, Emilie Mouchous et AJ Cornell. Versez-vous un verre et allumez votre radio.

tomorrow june 5th between 8 and 11 PM i’ll improvise on CKUT airwaves (ckut.ca, Montreal) with Martine H. Crispo, Emilie Mouchous and AJ Cornell. get yourself a drink and turn on your radio.

une collaboration avec gaëlle choisne, présentement artiste en résidence à optica. ce mercredi, venez, après on fera un BBQ.
a collaboration with gaëlle choisne, currently artist-in-residence at optica. come this wednesday, after the performance we’ll make a BBQ.

une collaboration avec gaëlle choisne, présentement artiste en résidence à optica. ce mercredi, venez, après on fera un BBQ.

a collaboration with gaëlle choisne, currently artist-in-residence at optica. come this wednesday, after the performance we’ll make a BBQ.

mon dernier album some asperities est maintenant disponible sur le netlabel zeromoon. pis c’est gratuit.
my last album some asperities is now available on zeromoon netlabel. and it’s free.
écoutez ici - listen here:
http://zeromoon.com/releases/anne-f-jacques-some-asperities-zero161

mon dernier album some asperities est maintenant disponible sur le netlabel zeromoon. pis c’est gratuit.

my last album some asperities is now available on zeromoon netlabel. and it’s free.

écoutez ici - listen here:

http://zeromoon.com/releases/anne-f-jacques-some-asperities-zero161

plussedejuliedoucet:

FIFA : 6 films de moi à l’image et anne-f. jacques au son samedi prochain le 22 à 16h à la Cinémathèque Québécoise salle Claude-Jutra. dans la même séance Diane Obomsawin, Asa Mori et Judith Poirier!
FIFA : 6 of films of mine pictures by me and sound by anne-f. jacques next saturday on the 22nd at 4pm at the Cinémathèque Québécoise in the salle Claude-Jutra. also films by Diane Obomsawin, Asa Mori and Judith Poirier!

gil delindro, vergil sharkya, anne-f, live à montréal

samedi 15 mars- saturday, march 15th

Vergil Reality, 4374 St-Laurent, Montréal

8 pm - 6$ - bring your drinks amène ton boire

si vous êtes en abitibi… vernissage ce soir de l’installation Courant d’air, du collectif minibloc (nicolas dion et moi-même). A l’Écart, rouyn-noranda, du 7 mars au 6 avril 2014.

If you’re in abitibi today… opening of the installation Courant d’air, by minibloc (nicolas dion and myself). At L’Écart, rouyn-noranda, march 7th to april 6th, 2014.

si vous êtes en abitibi… vernissage ce soir de l’installation Courant d’air, du collectif minibloc (nicolas dion et moi-même). A l’Écart, rouyn-noranda, du 7 mars au 6 avril 2014.

If you’re in abitibi today… opening of the installation Courant d’air, by minibloc (nicolas dion and myself). At L’Écart, rouyn-noranda, march 7th to april 6th, 2014.

deux engins incertains.

two uncertain devices.

perfo à marseille ce dimanche - live in marseille this sunday

je jouerai à DATA ce dimanche 8 décembre, en compagnie de Pôm Bouvier B. portes 18h30, spectacle 20h, 44 rue des bons enfants, marseille.

i’ll play at DATA this sunday, december 8th, with Pôm Bouvier B. doors at 18h30, show at 20h, 44 rue des bons enfants, marseille.